Our pride it is to know no spur of pride (с)
Акунин — это как evil man или villain, — попробовал объяснить Асагава. — Но не совсем… Мне кажется, в английском языке нет точного перевода. Акунин — это злодей, но это не мелкий человек, это человек сильный. У него свои правила, которые он устанавливает для себя сам. Они не совпадают с предписаниями закона, но за свои правила акунин не пожалеет жизни, и потому он вызывает не только ненависть, но и уважение.



(с) "Алмазная колесница"



Интересно, есть ли тут связь с псевдонимом автора?




Комментарии
25.03.2007 в 22:23

Учитывая, что Чхартишвили востоковед-- глупо сомневаться в её отсутствии.
26.03.2007 в 01:49

Our pride it is to know no spur of pride (с)
Просто для меня несколько неожидан такой... э-э-э... такая самоидентификация с его стороны. Почему и удивился.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail