Our pride it is to know no spur of pride (с)
...что уже никогда не будет сказано.

Иногда, зная, что причинил человеку объективное зло, и желая извиниться за это, понимаешь, что бесполезно. Не потому что не примут извинений -- потому, что, скорее всего, не поймут, за что именно ты извиняешься. Странное чувство.

А еще... Очень забавно, какое различие имеет просьба о прощении в разных языках. Английский вариант мне нравится больше. Не "простите меня" -- но "я сожалею"...

Мне есть о чем сожалеть. Я знаю, в чем виноват.

И -- точка.



Комментарии
26.07.2007 в 06:02

Not particularly good at being a high-functioning adult, but totally okay with that.
"...
- Прости...
- Не прощу..
...
- Извини.
- Не извиняю."

Один очень неглупый человек посоветовал мне извинятся следующим образом: "Приношу свои извинения". Несколько официозно - на тут каким тоном скажешь. Зато это снимает с тебя дальнейшие обязательства. Ты их принес. А возьмут, не возьмут - уже от тебя не зависит. Все что зависит - ты уже сделал.
26.07.2007 в 06:25

Our pride it is to know no spur of pride (с)
Угу. О таком варианте я как-то не подумал. Но в целом он аналогичен второму...

А еще в голову, как обычно, лезет всякая пурга. Вроде того старого анекдота: "I am Robin Hood!" --"I am William Tell!" -- "I am sorry..." Интересно, что-нибудь способно оставить меня серьезным хоть на полчаса?..


Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail