Our pride it is to know no spur of pride (с)
...попадалась мне как-то байка про, по-моему, синхронных переводчиков, которых учат, что, если вдруг не знаешь, как переводится какой-то термин, то с невозмутимым видом надо его говорить на другом языке без перевода, авось да совпадёт. У одного такого переводчика и получился самшит, (который на самом деле boxwood, но переводчик этого не знал), органично вплетённый в английский текст:

This box is made of some shit.


(с)

Комментарии
28.01.2009 в 14:19

Wein, Weiber, Waffen
:-D

Кстати, давно замечал такое отличное созвучие :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail